| Subject: Re: [FFML] (SPAM)Strange thought |
| From: Shazorn |
| Date: 5/15/1997, 8:53 PM |
| To: CHRISTIAN A ROGERS |
| CC: fanfic@fanfic.com |
On Thu, 15 May 1997, CHRISTIAN A ROGERS wrote:
I just had a strange revolation. Minna: in English this means "Everyone" ko: suffex that (from what I understand) stands for "wife". (I'm basing this on the fact that Mamoru always calls Usagi "Usako".) So does that mean that when litteraly translated, Minakos name means "Everyones wife"?
No, ko stands for "child". Onna no ko is woman child, or girl. S h a z o r n No, I'm not an otaku! <rayburn@cc.umanitoba.ca> But I'm working on it... ^_^;