At 08:33 PM 6/13/97 -0400, Douglas A. Reeves wrote:
At 11:12 AM 6/13/97 -0500, Richard Lawson wrote:
I acquired the Ranma 1/2 Memorial Book at A-kon. It's mostly
in
Japanese, of course, but there are a few parts in English.
Do you know how it spells Ukyo? "Ukyo."
Do you know how it spells Ryoga? "Ryoga."
Do you know how it spells Tendo? "Tendo."
Does this make those spellings (instead of "Ukyou", "Ryouga", a
"Tendou") the Official Romanization of those names?
No more than the Bubblegum Crisis episode 1 makes the official
version of
Sylia's name "Silia"
All of the BGC books that I have, render Sylia's name as Sylia.
--
Wayland Chang
wcchang@seas.upenn.edu
http://www.seas.upenn.edu/~wcchang/